您的位置 首页 知识

琵琶行白居易原文及翻译 琵琶行白居易原文古诗文网

琵琶行白居易原文及翻译《琵琶行》是唐代著名诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,全诗通过描写一位沦落江湖的琵琶女的身世与遭遇,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨,同时也表达了对琵琶女深切的同情。全文情感真挚,语言优美,是白居易诗歌中的代表作其中一个。

一、原文节选

《琵琶行》(节选)

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

二、翻译拓展资料

原文句子 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 在浔阳江边的一个夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中瑟瑟作响。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人坐在船上,举起酒杯却无音乐伴奏。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒意虽浓却无法欢乐,离别之时,江面上月色朦胧。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江上飘来琵琶的声音,主人忘记了回去,客人也不再启程。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 寻着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停了,她欲言又止。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 把船靠近一些,邀请她相见,重新添酒点灯,再次设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 千呼万唤她才走出来,抱着琵琶半遮着脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调音拨弦几声,尚未奏出曲调,已充满情感。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一根弦都压抑低沉,每一声都充满哀思,仿佛在诉说一生的失意。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 她低头专注地继续弹奏,把心中的无限心事都倾诉出来。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢弦,慢慢拨动,反复挑起,先是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦发出嘈嘈的声音,像急雨;小弦细碎如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂的音调交织在一起,就像大珠小珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 她的演奏时而像黄莺在花丛中婉转鸣叫,时而如泉水在冰下流动艰难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰冷的泉水使琴弦凝滞,声音暂时停止。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 另一种深沉的忧愁和怨恨油然而生,此时无声比有声更动人。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 她的演奏突然如银瓶破裂,水浆迸发;又如铁骑冲出,刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束时,她用拨子在琴心划过,四根弦同时发出裂帛般的声响。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东边的船和西边的船都静默无言,只看见江心一轮秋月泛着白光。

三、

《琵琶行》以细腻的笔触描绘了一位琵琶女的悲惨命运,通过她的音乐表达出内心的痛苦与无奈。诗人借琵琶女的遭遇,抒发了自己对人生无常的感慨,也表现出对底层人民的深切同情。整首诗情感真挚,语言生动,结构严谨,是中国古典诗歌中的经典之作。

原创声明:这篇文章小编将为根据《琵琶行》原文内容进行的整理与翻译,结合个人领会与文学分析,非AI生成内容。